Tower of Babel
Small Boy has a doctor's appointment tomorrow, so I've been trying to put together a food log of what solids he's been eating the past few days. I wrote Kalbfleisch-Kartoffeln (veal-potato, which, by the way, the Small Boy would eat twice a day every day if we let him) for yesterday and potato-pumpkin-zucchini for Tuesday. His apple-pear mixed with grains came out as apple-pear-Getreide. Strange. My list, made only for myself, is half in German and half in English. Okay, Getreide is just a good word - that's what it is, after all, but using two words for potatoes on the same list? What's that all about? It would seem that when they are paired with Kalbfleisch, potatoes are not potatoes, they are Kartoffeln; and when they are paired with zucchini and/or pumpkin, they are potatoes. Huh.
Labels: me talk pretty one day
1 Comments:
The "list" for His Holiness is shrinking ... Pancakes and Bratworst making repeat performances with ever increasing rapidity.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home